본문 바로가기
News

COP26: Cautious welcome for unexpected US-China climate agreement

by 24601 2021. 11. 11.
Protesters around the globe have been demanding firmer commitments from world leaders on climate change (IMAGE SOURCE,  EPA)

Activists and politicians have cautiously welcomed an unexpected US-China declaration that vowed to boost climate co-operation. 

The EU and UN described the move as encouraging and an important step, but Greenpeace said both countries needed to take concrete action.

 

The US and China are the world's two biggest CO2 emitters.

They said they would work together to achieve the 1.5C temperature goal set out in the 2015 Paris Agreement.

Scientists say that limiting global temperature rises to 1.5C will help humanity avoid the worst climate impacts. This is compared with pre-industrial temperatures.

While the latest pledge is short on detail, analysts say it is a tacit acknowledgement by China that the crisis warrants urgent attention and that it will play a bigger role in confronting the global challenge.

 

The announcement by the two global rivals was made on Wednesday at the COP26 climate summit in Glasgow, which officially ends on Friday.

US President Joe Biden and his Chinese counterpart Xi Jinping are now expected to hold a virtual meeting as early as next week. 

According to China's climate envoy, the declaration was agreed following some 30 meetings with the US over the past 10 months. 

It pledges close co-operation on cutting emissions, while a joint working group will also "meet regularly to address the climate crisis" over the next decade.

The reaction to the surprise agreement has been largely positive, but experts and activists have warned that policies must now be enacted to support the promises.

Genevieve Maricle, director of US climate policy action at pressure group WWF, said the announcement offered "new hope" that the 1.5C limit might be achieved.

But she added that "we must also be clear eyed about what is still required if the two countries are to deliver the emission reductions necessary in the next nine years".

Greenpeace International Executive Director Jennifer Morgan warned that China and the US needed to show greater commitment to reaching climate goals.

Former Australian Prime Minister Kevin Rudd, who is president of the Asia Society which works on global climate change agreements, told the BBC that the agreement was "not a gamechanger" but was a big step forward.

"The current state of geopolitics between China and the United States is awful, so the fact that you can extract this... agreement between Washington and Beijing right now is [important]," he said.

The US-China declaration calls for increased efforts to close the "significant gap" that remains to achieve that 1.5C target.

There were steps agreed on a range of issues including methane emissions, the transition to clean energy and de-carbonisation.

China's top climate negotiator Xie Zhenhua told reporters that on climate change "there is more agreement between China and US than divergence".

China refused to join an agreement earlier this week to limit methane - a harmful greenhouse gas, but has instead pledged to develop a "national plan" to address the issue. 

China's chief climate negotiator Xie Zhenhua said the US and China had held more than 30 virtual meetings (IMAGE SOURCE,  REUTERS)
 

Mr Xie was followed by John Kerry, the US climate envoy, who said that while US and China had many differences, co-operation on climate was vital.

"Every step matters right now and we have a long journey ahead of us," he said.

China is the world's largest emitter of carbon dioxide, followed by the US. In September Mr Xi announced that China would aim for carbon neutrality by 2060, with a plan to hit peak emissions before 2030. 

The US is aiming for net-zero by 2050. 

In other developments at the COP26 climate summit on Wednesday:

  • A draft of a final COP26 deal was announced, with countries being urged to strengthen carbon-cutting targets by the end of 2022. The document also urges more help for vulnerable nations - but the text has been criticised by many for not being ambitious enough
  • UK Prime Minister Boris Johnson urged other national leaders to give their negotiators more leverage to reach a final deal. Speaking at a news conference, he insisted the ambition of keeping global temperature rises below 1.5C was not yet dead
  • The sentiment was echoed by COP26 President Alok Sharma, who said, "We all know what is at stake in these negotiations and indeed the urgency of our task." He also suggested "near-final texts" on an agreement could be published overnight before groups convene again tomorrow ahead of the intended final day of the conference on Friday
  • The focus of COP26 on Wednesday was travel. Dozens of countries have promised to phase out petrol and diesel-powered cars but the US, China and Germany haven't signed up. A number of major manufacturers - including Ford and Mercedes - have pledged commitments too.

 


Les activistes et les politiciens se sont félicités prudemment d'une déclaration inattendue entre les États-Unis et la Chine qui s'engageait à renforcer la coopération climatique. 

L'Union européenne et l'ONU ont qualifié cette initiative d'encouragement et d'étape importante, mais Greenpeace a déclaré que les deux pays devaient prendre des mesures concrètes.

Les États-Unis et la Chine sont les deux plus grands émetteurs de CO2 au monde.

Ils ont dit qu'ils travailleraient ensemble pour atteindre l'objectif de 1,5 °C fixé dans l'Accord de Paris de 2015.

Les scientifiques disent que limiter la température mondiale à 1,5 °C aidera l'humanité à éviter les pires impacts climatiques. Ce phénomène est comparé aux températures préindustrielles.

Bien que le dernier engagement soit à court de détails, les analystes affirment que la Chine reconnaît tacitement que la crise mérite une attention urgente et qu'elle jouera un rôle plus important pour relever le défi mondial.


L'annonce faite par les deux rivaux mondiaux a été faite mercredi lors du sommet de la Conférence des Parties sur le climat à Glasgow, qui s'est officiellement terminé vendredi.

Le président américain Joe Biden et son homologue chinois Xi Jinping devraient maintenant tenir une réunion virtuelle dès la semaine prochaine. 

Pour en savoir plus sur le sommet de la COP26 ici
Guide simple sur les changements climatiques
Selon l'envoyé chinois pour le climat, la déclaration a été adoptée à la suite d'une trentaine de réunions avec les États-Unis au cours des 10 derniers mois. 

Il promet une coopération étroite en matière de réduction des émissions, tandis qu'un groupe de travail conjoint se réunira régulièrement pour faire face à la crise climatique au cours de la prochaine décennie.

La réaction à l'accord surprise a été largement positive, mais les experts et les militants ont averti qu'il fallait maintenant adopter des politiques pour appuyer les promesses.

Genevieve Maricle, directrice de l'action américaine en matière de politique climatique au WWF, a déclaré que l'annonce offrait un « nouvel espoir » que la limite de 1,5C puisse être atteinte.

Mais elle a ajouté que « nous devons aussi avoir les yeux clairs sur ce qui est encore nécessaire pour que les deux pays réalisent les réductions d'émissions nécessaires au cours des neuf prochaines années ».

Jennifer Morgan, directrice exécutive de Greenpeace International, a averti que la Chine et les États-Unis devaient faire preuve d'un engagement accru à atteindre les objectifs climatiques.

L'ancien Premier ministre australien Kevin Rudd, président de l'Asia Society qui travaille sur les accords mondiaux sur les changements climatiques, a déclaré à la BBC que l'accord n'était pas un « gamechanger » mais un grand pas en avant.

« L'état actuel de la géopolitique entre la Chine et les États-Unis est terrible, alors le fait que vous puissiez extraire cette... L'accord entre Washington et Beijing en ce moment est [important] », a-t-il déclaré.



La déclaration entre les États-Unis et la Chine appelle à redoubler d'efforts pour combler le « fossé significatif » qui reste à combler pour atteindre cet objectif de 1,5C.

Des mesures ont été prises pour régler toute une série de questions, notamment les émissions de méthane, la transition vers l'énergie propre et la déscarburation.

Xie Zhenhua, négociateur principal de la Chine sur le climat, a déclaré aux journalistes qu'il y avait plus d'accord entre la Chine et les États-Unis que de divergence.

La Chine a refusé de se joindre à un accord plus tôt cette semaine pour limiter le méthane, un gaz à effet de serre nocif, mais s'est engagée à élaborer un « plan national » pour régler ce problème. 


Le principal négociateur chinois sur le climat, Xie Zhenhua, a déclaré que les Etats-Unis et la Chine avaient tenu plus de 30 réunions virtuelles (IMAGE SOURCE, Reuters)

M. Xie a été suivi par John Kerry, l'envoyé américain pour le climat, qui a déclaré que si les États-Unis et la Chine avaient de nombreuses différences, la coopération en matière de climat était vitale.

« Chaque étape compte pour l'instant et nous avons un long voyage devant nous », a-t-il déclaré.

La Chine est le plus grand émetteur de dioxyde de carbone au monde, suivie des États-Unis. En septembre, M. Xi a annoncé que la Chine viserait la neutralité du carbone d'ici 2060, avec un plan visant à atteindre les pics d'émissions avant 2030. 

Les Etats-Unis s'attendent à un zéro net d'ici 2050. 

Autres faits nouveaux survenus mercredi au sommet de la Conférence des Parties sur le climat:

Un projet d'accord final sur la Conférence des Parties à la Convention des Parties a été annoncé, les pays étant invités à renforcer les objectifs de réduction du carbone d'ici la fin de 2022. Le document demande également plus d'aide aux pays vulnérables, mais le texte a été critiqué par beaucoup parce qu'il n'était pas assez ambitieux.
Le Premier ministre britannique Boris Johnson a exhorté d'autres dirigeants nationaux à donner plus d'influence à leurs négociateurs pour parvenir à un accord final. Lors d'une conférence de presse, il a insisté sur le fait que l'ambition de maintenir la température mondiale en dessous de 1,5 °C n'était pas encore morte.
Ce sentiment a été repris par le Président de la Conférence des Parties, Alok Sharma, qui a déclaré : « Nous savons tous ce qui est en jeu dans ces négociations et, en fait, l'urgence de notre tâche. Il a également suggéré que des « textes quasi définitifs » sur un accord soient publiés du jour au lendemain avant que les groupes ne se réunissent à nouveau demain avant le dernier jour de la conférence prévue vendredi.
Mercredi, la Conférence des Parties s'est concentrée sur les voyages. Des douzaines de pays ont promis d'éliminer progressivement les voitures à essence et diesel, mais les États-Unis, la Chine et l'Allemagne n'ont pas signé. Un certain nombre de grands fabricants - y compris Ford et Mercedes - se sont également engagés à prendre des engagements.

  


운동가들과 정치인들은 기후 협력을 강화하겠다고 공언한 예기치 않은 미-중 선언을 조심스럽게 환영했다. 

유럽연합과 유엔은 이 조치를 고무적이고 중요한 조치라고 묘사했지만 그린피스는 양국이 구체적인 조치를 취할 필요가 있다고 말했다.

미국과 중국은 세계에서 두 번째로 큰 이산화탄소 배출국이다.

그들은 2015년 파리 협정에 명시된 1.5C 온도 목표를 달성하기 위해 함께 일할 것이라고 말했다.

과학자들은 지구 기온 상승을 1.5도로 제한하는 것이 인류가 최악의 기후 영향을 피하도록 도울 것이라고 말한다. 이것은 산업화 이전의 온도와 비교된다.

최근의 공약은 세부 사항이 부족하지만, 분석가들은 이번 위기가 긴급한 관심을 필요로 하며 세계적인 도전에 맞서는 데 더 큰 역할을 할 것이라는 것은 중국의 암묵적인 인정이라고 말한다.


이 같은 발표는 28일 글래스고에서 끝난 COP26 기후정상회의에서 나왔다.

조 바이든 미국 대통령과 시진핑 중국 국가주석이 이르면 다음 주에 가상 회담을 가질 것으로 보인다. 

여기에서 COP26 정상회의에 대해 자세히 읽어보십시오.
기후 변화에 대한 간단한 가이드
중국의 기후 특사에 따르면, 이 선언은 지난 10개월 동안 미국과의 30여 차례의 회담 후에 합의되었다고 한다. 

그것은 배출가스 감축에 대한 긴밀한 협력을 약속하는 한편, 공동 작업 그룹은 또한 향후 10년에 걸쳐 "기후 위기를 해결하기 위해 정기적으로" 만날 것이다.

이 전격적인 협정에 대한 반응은 대체로 긍정적이지만, 전문가들과 활동가들은 이 약속을 뒷받침하기 위해 정책이 제정되어야 한다고 경고했다.

압력 단체인 WWF의 미국 기후 정책 조치 책임자인 Genevieve Maricle은 이 발표가 1.5C 제한이 달성될 수 있다는 "새로운 희망"을 제공했다고 말했다.

그러나 그녀는 "양국이 향후 9년 내에 필요한 배출량 감축 조치를 이행하려면 무엇이 여전히 필요한지 분명히 알아야 한다"고 덧붙였다.

그린피스 인터내셔널의 제니퍼 모건 전무이사는 중국과 미국이 기후 목표를 달성하기 위해 더 많은 노력을 보여 줄 필요가 있다고 경고했다.

기후변화협정을 담당하는 아시아학회 회장인 케빈 러드 전 호주 총리는 BBC와의 인터뷰에서 이 협정은 "게임체인저가 아니라 큰 진전이었다"고 말했다.

"중국과 미국 사이의 지정학의 현 상태는 끔찍합니다. 그래서 여러분이 이것을 추출할 수 있다는 사실은... 지금 당장 미국과 중국간의 합의가 중요하다"고 말했다.



미-중 선언은 1.5C 목표 달성을 위해 남아 있는 "상당한 격차"를 해소하기 위한 노력을 강화해야 한다고 요구하고 있다.

메탄 배출, 청정 에너지로의 전환, 탈탄소화를 포함한 다양한 문제에 대해 합의된 조치들이 있었다.

중국의 최고 기후 협상가 시젠화는 기자들에게 기후 변화에 대해 "중국과 미국 사이에 차이보다 더 많은 합의가 있다"고 말했다.

중국은 이번 주 초 메탄 - 해로운 온실 가스 - 를 제한하기 위한 협정에 참여하는 것을 거부했지만 대신 이 문제를 해결하기 위한 "국가 계획"을 개발하겠다고 약속했다. 


시젠화(西建華) 중국 기후 담당 수석대표는 미국과 중국이 30개 이상의 가상 회담을 가졌다고 밝혔다(이미지 소스, 로이터).

이어 존 케리 미국 기후 특사가 미국과 중국이 많은 차이를 보이고 있지만 기후에 대한 협력은 필수적이라고 말했습니다.

"모든 단계가 지금 당장 중요하고 우리는 긴 여정을 앞두고 있습니다,"라고 그는 말했다.

중국은 세계에서 가장 큰 이산화탄소 배출국이며, 미국이 그 뒤를 잇는다. 9월에 시 주석은 2030년 이전에 최고 배출량을 달성할 계획으로 2060년까지 탄소 중립을 목표로 할 것이라고 발표했다. 

미국은 2050년까지 순제로화를 목표로 하고 있다. 

수요일 COP26 기후정상회의의 다른 진행 상황은 다음과 같습니다.

COP26 최종 협정의 초안이 발표되었고, 각국은 2022년 말까지 탄소 감축 목표를 강화해야 한다. 이 문서는 또한 취약한 국가들에 대한 더 많은 도움을 촉구하지만, 이 텍스트는 충분히 야심적이지 못하다는 이유로 많은 사람들로부터 비판을 받아왔다.
보리스 존슨 영국 총리는 다른 국가 지도자들에게 협상가들에게 최종 협상에 도달할 수 있도록 더 많은 영향력을 줄 것을 촉구했다. 기자 회견에서, 그는 지구 기온 상승을 1.5도 이하로 유지하려는 야망은 아직 죽지 않았다고 주장했다.
알록 샤르마 COP26 총재는 이번 협상에서 무엇이 위태로운지, 그리고 우리가 해야 할 일이 얼마나 긴박한지 잘 알고 있다고 말했다. 그는 또한 금요일 예정된 회담의 마지막 날을 앞두고 내일 다시 모이기 전에 합의에 대한 "거의 최종 문서"가 하룻밤 사이에 출판될 수 있을 것이라고 제안했다.
수요일 COP26의 초점은 여행이었다. 수십 개국이 휘발유와 디젤 엔진을 사용하는 자동차를 단계적으로 폐지하겠다고 약속했지만 미국, 중국, 독일은 가입하지 않았다. 포드와 메르세데스를 포함한 많은 주요 제조사들도 약속을 했다. 

 


https://www.bbc.com/news/science-environment-59243434

 

COP26: Cautious welcome for unexpected US-China climate agreement

The world's two biggest CO2 emitters pledge to boost climate co-operation in an unexpected declaration.

www.bbc.com

 

 

댓글